1 Keshicage

Je Veux L Essayer

Veuillez choisir une raison pour justifier votre évaluation de la traduction :
Merci d'avoir donné votre avis sur cette traduction !
Vous contribuez ainsi à l'amélioration de notre service.

Sources externes (non révisées)

Je veux bienm'essayeràcette quadrature [...]
Idon't think it's a difficult thing [...]
Mais...je veux bien essayerde l'aider plus à la ferme...
But ... I will think about how we can share the work out more equally.
Je veux bien essayerde faire ma part et qu'on [...]
se partage ce qu'il y a à faire.
I'd like to do my share of the work, really.
Je veux bien essayerce hamburger sans pain une fois; j'irai [...]
même jusqu'à l'essayer deux fois.
I'll try that bunless burger once. I might even try it twice.
Je savais très bien qu'il s'agissait bien des raisons qui se cachaient derrière mes « objections » et après quelques mois j'ai eu le
[...] [...] de dire à notre Seigneur queje voulais bien essayerhonnêtement et, comme ça, ça [...] [...]
c'est cela que le Seigneur attendait de moi.
I knew very well that those were the reasons behind my "objections", and after a few months I got up the nerve
[...] [...] Lord that I would give it an honest try, and in that way, it would become clear [...]
whether or not this was what God wanted of me.
Je pense que le peu d'attention accordée par
[...] les médias... Je dois dire queje voudrais bien essayerde convaincre un journaliste de [...] [...]
sur les déjections de poisson.
I'd be interested in trying to talk a reporter into doing a story about fish poo, frankly.
En tant que membre d'une Première
[...] nation, je sentais que sije voulaisaméliorer la situation de mon peuple, ce seraitbiend'essayerde travailler à l'intérieur [...]
I also felt that as a First Nations
[...] person, if I wanted to make any changes to improve the situation of my people I thought it would be useful to try to work from within [...]
Je veux essayerde faire vivre les mots. Pour que ça me fasse plaisir, il faut que ça sonnebien.
What I'm interested in is trying to get people to understand my message, trying to bring my words to life.
Je veux essayerde garder une âme dans ce que [...]
I'd like to keep a bit of soul in what I do.
[...] prochaine période,je veux essayerde mieux vendre notre [...]
histoire que nous l'avons fait par le passé.
I want over the next period to try to sell our story [...]
better than we have done in the past.
Vous, vous perdez le sentiment d'intimité
[...] et vous voulezessayerde vous trouver à nouveau et,je veuxdire, vous perdez [...] [...]
de vous-même, et je veux dire de vous-même.
You, you lose a sense of intimacy and you want to try and find yourself again and, [...]
I mean, you lose something in yourself again and I mean yourself.
Son nom n'était pas inscrit sur la liste, mais s'il y a une entente et qu'il n'y a pas
[...] d'inconvénient à cet égard,je veux bienlui céder la parole.
Her name was not on the list, but if the House agrees and
[...] there is no problem, I am glad to give her the floor.
Je veuxsaluer,biensûr, tous les [...]
hôtes de notre conférence.
I would also of course like to greet [...]
all those at our conference.
[...] ont peur maisje veux bienpartir.
[...] are afraid, but I want to pass over.
Je veux bienle faire de temps [...]
en temps mais pas à chaque fois.
I am willing to do it once in [...]
a while, but not all the time.
Cette décharge a-t-elle, par ailleurs, vocation à traiter de la question de l'usage du tabac et
[...] [...] cigarettes dans nos locaux, qui est totalement hors sujet même si,je veux bienle concevoir, c'est un réel problème?
Incidentally, is this discharge the right place to talk about the use of tobacco and cigarettes on our premises?
Jeneveuxpas passer mon tempsàessayerde décortiquer [...]
tous les rouages d'une entreprise, à décortiquer son bilan et tout
[...]
le reste pour la faire évaluer par le gouvernement.
I don't want to spend my time trying to get through all [...]
of the nuts and bolts of how a company works and what their financials
[...]
look like and everything else to submit something to the government and have it assessed.
Je veux essayerde vous donner une idée claire [...]
du sens de la vie sur terre et de répondre à vos questions 'pourquoi et pour quelle raison'.
I want to try and give you a clear picture of [...]
the meaning of life on earth and answer your questions 'why' and 'for what purpose'.
Je veux essayerde vous faire [...]
comprendre à quel point je prends cela au sérieux.
I want to try to convey to you [...]
how seriously I am taking this.
Je veux essayerde trouver une [...]
solution au nom des pétitionnaires.
I want to seek to achieve a solution [...]
on behalf of the petitioners.
Je veuxjusteessayerd'établir, si [...]
je puis me permettre, que chaque Canadien est à même de constater la prospérité économique
[...]
de notre pays, la croissance de l'emploi, les faibles taux d'intérêts, les budgets équilibrés, les réductions d'impôt, les avantages dont il jouit au plan financier et la qualité de vie dont lui et les siens bénéficient.
Iam just trying to set the tone, if [...]
I may, that there is economic prosperity in our land, there is growth in jobs, there
[...]
are low interest rates, there are balanced budgets, there are tax cuts and there are benefits that every Canadian is seeing in terms of money in their pockets and quality of life for their families.
Je veuxégalement poser une question, pouressayerde faire part [...]
de la position du NPD, mais surtout ma position et celle de mes collègues.
I also would like to ask a question to try to clarify the position [...]
of the NDP, especially mine and that of my colleagues.
Je veuxsimplementessayerd'intégrer tout [...]
le monde dans une Europe différente, qui rassemblerait autour de la démocratie,
[...]
de la paix et de la croissance.
I simply want to try to integrate everyone [...]
into a different Europe, based around democracy, peace and growth.
Je veux bienconsidérer que [...]
c'est une motion de procédure, mais à ce moment-là, vous avez seulement droit à une minute.
Iwould like to consider this [...]
as a point of order, but, at this stage in the agenda, you only have one minute of speaking time.
Je pourrais parler debiend'autres points, mais, avant que mon temps de parole ne soit écoulé,je voudrais essayerde déterminer [...]
si des mesures législatives
[...]
comme celles-ci apportent des solutions ou ne font qu'aggraver le problème.
I could talk about a lot of issues but before my time runs out, I want to talk about whether laws like this create solutions [...]
or whether they exacerbate the problem.
En ce qui concerne les chiffres que
[...] j'ai utilis,je veux bienadmettre que, [...]
d'une certaine manière, j'ai mélangé pomme et poire.
[...] figures that I used, I quite agree that in some [...]
sense I was comparing apples with oranges.
Je veux bienêtre artiste mais je souhaite faire ce que [...]
I am willing to be an artist but I want to do what I want.
Veuillez choisir une raison pour justifier votre évaluation de la traduction :
Merci d'avoir donné votre avis sur cette traduction !
Vous contribuez ainsi à l'amélioration de notre service.

Sources externes (non révisées)

Je veux essayerde vous donner une idée claire [...]
du sens de la vie sur terre et de répondre à vos questions 'pourquoi et pour quelle raison'.
I want to try and give you a clear picture of [...]
the meaning of life on earth and answer your questions 'why' and 'for what purpose'.
Je veux essayerde vous faire [...]
comprendre à quel point je prends cela au sérieux.
I want to try to convey to you [...]
how seriously I am taking this.
Je veux essayerde garder une âme dans ce que [...]
I'd like to keep a bit of soul in what I do.
[...] prochaine période,je veux essayerde mieux vendre notre [...]
histoire que nous l'avons fait par le passé.
I want over the next period to try to sell our story [...]
better than we have done in the past.
Je veux essayerde mesurer ce budget d'un point de vue équitable.
I want to try to measure the budget from a fair perspective.
Je veux essayerde trouver une [...]
solution au nom des pétitionnaires.
I want to seek to achieve a solution [...]
on behalf of the petitioners.
Je veux essayerde faire vivre les mots. Pour que ça me fasse plaisir, il faut que [...]
[...] interested in is trying to get people to understand my message, trying to bring my words [...]
Je veux essayerde donner aujourd'hui [...]
quelques exemples pour mieux répondre à la question de la future journaliste.
Here I shall try to give some examples [...]
to best answer the question of the future journalist.
Je veux essayerquelque chose [...]
I want to try something new.
Enfin, c'est cela queje veux essayerde raconter dans [...]
That's the story I want to try to film next.
81 % pensent que: «Quand je vais chez
[...] l'audioprothésiste,je veux essayertout de suite [...]
81% say: »When I go to a hearing
[...] care professional, I want to test a hearing instrument [...]
Je veux essayerde garantir que, lorsque nous envisageons [...]
des situations comparables et un marché unique, les prix de détail
[...]
soient basés sur les coûts, transparents et bénéficient aux consommateurs, en particulier aux PME qui tentent d'obtenir des accès partout en Europe et de tirer profit du marché unique.
I want to try to ensure, when we are looking at a level playing [...]
field and a single market, that the retail prices are cost-based
[...]
and transparent and are of benefit to the consumer especially the SMEs who are trying to gain access across Europe and take advantage of the single market.
Est-ce que vous utilisez le produit BELLA pour laver la vaisselle ? o Oui, je l' utilise déjà
[...] o Non o Non, maisje veuxl'essayer
Do you use the BELLA washing up liquid? o Yes, I already use it o
[...] No o No, but I would like to try it
Oui j'espère, c'est le
[...] registre dans lequelje veux essayerde trouver mon chemin.
Yes, I hope so, it is the
[...] tone in which I would like to find my direction.
Je veux essayerde fabriquer [...]
un nouveau fusil, maintenant que j'ai vu l'arme que vous avez démantelée.
Iwant to try making a new rifle [...]
after seeing the inside of that gun you dismantled.
Au début, je trouvais sage la personne qui
[...]
me disait : Je sais que c'est une
[...] carrière difficile;je veux essayeret, si je peux réussir, [...]
par la suite je déciderai si je m'engage totalement.
At the beginning, I thought the person wise
[...]
who said to me: "I know that it is a
[...] difficult career; I want to try and later, if possible, [...]
I will decide if I will commit myself completely to it.
[...] exemples de ce queje veux essayerde faire.
[...] examples of what I want to try and do.
Je voudrais essayerde répondre à cette question à l'aide d'un [...]
aspect particulier de la politique des transports.
I should like to consider this issue by referring to one specific [...]
aspect of transport policy.
Je veux essayerde nettoyer la poussière de cette fenêtre
Manuel: Guys, we must make a cleaning timetable.
[...] parole parce queje voudrais essayerd'apporter la [...]
I asked to speak because I want to try and help to get some [...]
Je veux essayerles changes réutilisables sans acheter un kit complet.
I would like to try reusable nappies but I do not want to buy the complete [...]
Je voudrais essayerde vous faire [...]
comprendre les situations problématiques auxquelles sont confrontés chaque jour les intervenants
[...]
paramédicaux de première ligne.
I'm here to try to impress upon you [...]
the difficult situations faced by front-line paramedics every day.
But I totally want to try it.
Dans la prochaine lettre,je veux essayerde décrire comment nous pouvons collaborer [...]
Iwill try to describe how we could co-operate with the school in my next letter.
Maisje veuxl'essayer moi-même!
Je voulaisl'essayertout le temps, mais [...]
j'avais peur parce que c'était vachement élevé.
I always wanted to try it but I was scared [...]
because that is really high.
Etje veux essayerde répondre moi-même [...]
There's one exception to that rule.
Je voulus essayerencore une fois de me libérer de mon [...]
I still wanted to try again to free myself from my material body.

Leave a Comment

(0 Comments)

Your email address will not be published. Required fields are marked *